they didn't have the right to decide upon their own fate . 彼らに 自分の運命を 決める権利はない。
to allocate and decide upon 組み立てたり 予算配分を
the details of kaomise were determined in september (in the old calendar ) after the managers of three theatres in edo got together during summer to decide upon casts for the following year ' s productions . 顔見世の式例は、江戸では江戸三座の幹部が集まり、夏に来年の役者の割り振りの予定をたて、9月に決定する。
in 1155 , after emperor konoe died , it was discussed by emperor toba , bifuku mon in , fujiwara no tadamichi and shinzei , in the emperor ' s agreement to decide upon the imperial successor , the two candidates being imperial prince shigehito and imperial prince morihito . 久寿2年(1155年)に近衛天皇が死去すると、皇位継承者を決定する王者議定は、鳥羽、美福門院、藤原忠通、信西らの主導の下、重仁親王と守仁親王を候補者として審議されることとなった。
however , emperor koko succeeded to the throne temporarily and he allowed all his children to be demoted to commoners; as he did not decide upon a successor before his death , emperor koko ' s child minamoto no sadami was hurriedly made crown prince as an emergency measure just prior to the emperor ' s death and he subsequently succeeded to the throne as emperor uda . ただ、光孝はあくまで中継ぎとの立場をとり、自身の皇子を全て臣籍降下させていたが、死去直前になっても後継者を立てていなかったため、緊急措置として急遽、光孝の子の源定省が立太子され宇多天皇となった。